站内公告: 广大佛友在阅读净土网文章的过程中如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。

热搜:大德开示  临终关怀  经典轮疏  实修念佛

当前位置:首页 - 念佛感应

慧过法师碑(谢灵运撰)今译
来源:当代佛教发布时间:2007-10-17 03:19:48 点击次数:

        

哲兵 译注
  原文:
  法师,讳慧远,本姓贾,雁门楼烦人。弱而好学,年十三,随舅令狐氏,游学许洛,故少为书生。二十一,欲渡江就范宣子。於时王路尚鲠,有志不遂。於关右遇释道安,一面定敬,以为真吾师也。遂抽簪落发,求直道场。沙门昙翼,每资以灯烛之费。安公曰,道士诚知人。法师籍旷劫之神明,表今生之灵智。道情深邃,识鉴渊微。般若无生之津,道行息心之观,妙理与高悟俱彻,冥宗与深心等至。安公叹曰,使道流东国者,其在远乎。
  太元初,襄阳既没,振锡南游。考室庐阜,结宇倾岩。同契不命,而景响闻道,誓期於霜雪。自以年至耳顺,足不越山。
  桓氏以震主之威,力为屈致。法师确然贞固,辞以老疾。俄而制使沙门尽敬王者,法师惧大法之将沦,抗言万乘。玄知不可强,俯而顺焉。既道渐中土,名流遐域,外国诸僧,咸来向礼。非夫道深德广,焉能使显默同归,异域致敬。
  且新经未表晋邦,律藏历年莫正。禅法甘露,国所未闻。实相宗本,人有异说。法师深存广图,大援群生,乃命弟子迎请禅师,究寻经本。逾历葱岭,跨越沙漠。弥旷年稔,并皆归还。既得传译,备尽法教。是故心禅诸经,出自庐山,几乎百卷。
  又以新本无二,即色三家之谈,不穷妙实。乃著法性论,理深辞婉,独拔怀抱。罗什见论而叹曰,汉人未见新经,便暗与理会。若夫温心善诱,发必远言。
  栖寄林岭,游兴能彻。虽复风云屡更,而无昭昧之情。俯仰尘化之域,游神无生之门。所谓言斯可发,行斯可乐矣。自枕石漱流,始终一概。恬智交养,三十余载。春秋八十三(与前文冲突,原文如此),命尽绝岭。遗言露骸松林,同之草木。达生神期,既於此矣。古人云,道存人亡,法师之谓。凡我们徒,感风徽之缅邈,伤语晤之永灭。敢以浅见,扬德金石。其辞曰:
  九流乖真,三乘归佛。道往绝迹,慈还接物。孰是发蒙,昭我慧日。
  摄乱以定,闲邪以律。妙法常存,悠悠莫往。若人乘生,皎皎远赏。
  鉴我鉴物,知狭知广。息生空谷,训徒幽壤。秦皇雄惑,蔽理通情。
  王孙偏解,滞死达生。夫子之悟,屡劫独明。仰高契峻,俯深怀清。
  惟清惟峻,若隔近绝。惟高惟深,志崇智洁。昔在香积,今也明哲。
  嗣之有人,实隆废歉。揵度练数,甘露流津。律藏拂故,法性增新。
  凡劂希道,日知好仁。景薄命尽,宗倾理湮。寒暑递易,悲欣皋壤。
  秋蓬四转,春鸿五响。孤松独秀,德音长往。节有推迁,情无遗想。
  元熙二年春,二月朔,康乐分谢灵运撰。
  今译:
  慧远法师本姓贾,雁门楼烦(今山西原平县崞阳镇东)人。从小好学,十三岁时随舅舅令狐氏游学在河南许昌和洛阳一带,是一位少年书生。二十一岁,他准备渡江追随范宣子隐居读书。当时因战乱道路阻塞不通,不能如愿。在太行山一带遇道安法师,一见面对道安法师就有敬意,认定道安法师是自己真正的老师。于是拨掉发簪,剃光头发,追求佛门真理。沙门昙翼,常资助他一些灯烛之费用,道安称赞说:此道士真的能识别人啊!慧远依靠自古未有的精神,表现出光今宏大的智慧。他有深邃的入道情怀,有深刻入微的学识。“般若经”无生、无灭的要领,“道行经”静心息念的观法,这些微妙之理与高深的觉悟,他已达到透彻的地步;佛教空宗的思想与深刻的智慧,他已达到高度的境界。道安法师感叹地说:将来使佛道传于中国东南的人,一定是慧远了。
  太元三年(公元377年),襄阳被苻坚攻陷,慧远法师南游弘法,到达庐山脚下,建精舍于危岩之下。慧远法师与众僧在此建斋立誓,追求西方净土的境界,至老不渝。从那一年到耳顺之年(六十岁),足迹从没有出过庐山。
  桓玄以位高权重的威势,命慧远出山为官府效力。慧远艰贞不屈,以年老多病为理由推辞不就。后桓玄又制定沙门礼敬官员的法规。慧远法师担心佛未能将沉沦,著文与万乘(权重者)抗争。桓玄知不可以强压沙门,于是顺从了慧远法师“沙门不敬王者”的主张。慧远法师的思想广泛传播中国,名声流传到远邦,外国的许多僧人,都来向慧远法师行礼问道。若不是佛学高深,人品高尚,怎么能使有名望与无名望者都归服,连外国僧人都来致敬呢?
  当时有些佛经不没有传入中国,关于戒律的典籍多年没有得到统一的校正,禅法的甘露,还不被国人所知。“实相”的宗旨,各派有不同的解说。慧远法师誓愿广大,救助众生,于是命令弟了迎请西方禅师,寻找禅经的原本。他的弟子翻越葱岭,跨越沙漠,经过多年,携带佛经归国。这些佛经得到了翻译和流传,完备了佛法教育。所以说心经和禅经上百卷翻译,都是出自庐山的。
  又因为本无宗、本无异宗、即色宗三家的见解,都没有得到佛法的真髓,于是慧远法师就撰著《法性论》一文。道理深刻,用深入浅了的词语,叙述了自己的真知灼见,当时的著名佛经翻译家鸠摩罗什读到该文时赞叹道:中国人的这篇文章,是在没有见到新的佛经之前写的,但是它已经与新佛经的精神相符合,如果循循善诱,将来必有更加深远的理论。
  慧远隐居于深山密林,却在游兴之中彻悟。虽然风云变幻,都始终未改初衷。虽然生活在尘世之域,却神游于无生无灭之境。所谓言自可发、行自可乐,枕石漱流,始终如一。在恬静与智慧之中,生活了三十多年。在八十三岁的时候,寿终于庐山。留下遗言,将遗体放置松林之中,与草木同朽。旷达的人生,精神的追求,也就是这样了。古人说,人死而精神永存,慧远法师是这样的。我们这些佛教门徒,缅怀慧远法师的风范,感伤再也不能与法师会面交谈。本人不揣浅陋,以诗彰扬法师的功德,其诗曰:
  九流乖真,三乘归佛。道往绝迹,慈还接物。孰是发蒙,昭我慧日。
  摄乱以定,闲邪以律。妙法常存,悠悠莫往。若人乘生,皎皎还赏。
  鉴我鉴物,知狭知广。息生空谷,训徒幽壤。秦皇雄惑,蔽理通情。
  王孙偏解,滞死达生。夫子之悟,屡劫独明。仰高契峻,俯深怀清。
  惟清惟峻,若隔近绝。惟高惟深,志崇智洁。昔在香积,今也明哲。
  嗣之有人,实隆废歉。揵度练数,甘露流津。律藏拂故,法性增新。
  凡劂希道,日知好仁。景薄命尽,宗倾理湮。寒暑递易,悲欣皋壤。
  秋蓬四转,春鸿五响。孤松独秀,德音长往。节有推迁,情无遗想。
  元熙二年春,二月朔,康乐分谢灵运撰。

  

  赞助、流通、见闻、随喜者,及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无诸病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人天涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

免责声明:本网站为佛教网站,非赢利性网站,内容多转载自网络,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

网站所有文章、内容,转载,功德无量。(未经允许,禁止复制网站模板)

联系QQ:  站长信箱:zgddfj@163.com

[沪ICP备06053729号]

得雅他 贝堪则 贝堪则 玛哈贝堪则 惹杂萨目 嘎喋 梭哈